www.pznk.net > 我们必须查明事情的真相用英语怎么说?

我们必须查明事情的真相用英语怎么说?

find out the truthascertain the truth of the facts都行

楼主,你好 We have found out the truth 望采纳!

对交通事故认定不服的,可以在收到事故认定之日起三天内向上一级交警申请复核。如果过期,只能通过诉讼解决,你无权要求交警再作出事故认定。交警就是公安局的一个部门。如:新余市公安局交通警大队。

There are both pictures and truth.

in reality actually in fact

Come to light 直译是“来到明亮”,可以理解为光亮照射到了原本在暗处的事物,即真相被隐藏了一段时间,最终被发现了,或者事情发生的真正原因终于被公布于世。这个表达类似中文里的“东窗事发”和“真相大白”。在英语里这一比喻往往带有贬义。 例句...

最地道的说法是:we must find out the truth... 因为在实际应用中,是不需要一字一句全部翻译的;这就是最地道的说法了

I think it's time to tell her the truth. 多积累多读多用哦

你好 我们要查明真相很难 It is difficult for us to find out the truth. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 祝你学习进步,更上一层楼! 不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~

There is always just one truth! 加了永远。。。原版翻译

网站地图

All rights reserved Powered by www.pznk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.pznk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com